終戦の詔勅2 
次のページへ 前のページへ

朕深く世界の大勢と帝国の現状とに鑑み、非常の措置を以て時局を収拾せんと欲し、茲(ここ)に忠良なる爾(なんじ)臣民に告ぐ。

朕は帝国政府をして米英支蘇四国に対し、その共同宣言を受諾する旨通告せしめたり。

抑(そもそも)帝国臣民の康寧(こうねい)を図り、萬邦共栄の楽を偕(とも)にするは、皇祖皇宗の遺範にして、朕の拳々(けんけん)措かざる所。(さき)に米英二国に宣戦する所以も亦(また)実に帝国の自存と東亜の安定とを庶幾(しょき)


康寧(平穏無事)
拳々(心中に銘記する)
曩に(先に)
庶幾(切望する)