Network Working Group
S. Kille
Request for Comments: 1779
ISODE Consortium
Obsoletes: 1485
March 1995
Category: Standards Track
A String Representation of Distinguished Names
Status of this Memo
This document specifies an Internet standards track protocol
for the
Internet community, and requests discussion and suggestions
for
improvements. Please refer to the current edition
of the "Internet
Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization
state
and status of this protocol. Distribution of this
memo is unlimited.
Abstract
The OSI Directory uses distinguished names as the primary
keys to
entries in the directory. Distinguished Names are
encoded in ASN.1.
When a distinguished name is communicated between to users
not using
a directory protocol (e.g., in a mail message), there
is a need to
have a user-oriented string representation of distinguished
name.
This specification defines a string format for representing
names,
which is designed to give a clean representation of commonly
used
names, whilst being able to represent any distinguished
name.
Table of Contents
1. Why a notation is needed ...................................
2
2. A notation for Distinguished Name ..........................
2
2.1 Goals ................................................
2
2.2 Informal
definition .................................. 2
2.3 Formal definition
.................................... 4
3. Examples ...................................................
6
4. Acknowledgements ...........................................
7
5. References .................................................
7
6. Security Considerations ....................................
8
7. Author's Address ...........................................
8
Kille [Page 1]
RFC 1779
DN Representation
March 1995
1. Why a notation is needed
Many OSI Applications make use of Distinguished Names (DN)
as defined
in the OSI Directory, commonly known as X.500 [1].
This
specification assumes familiarity with X.500, and the
concept of
Distinguished Name. It is important to have a common
format to be
able to unambiguously represent a distinguished name.
This might be
done to represent a directory name on a business card
or in an email
message. There is a need for a format to support
human to human
communication, which must be string based (not ASN.1)
and user
oriented. This notation is targeted towards a general
user oriented
system, and in particular to represent the names of humans.
Other
syntaxes may be more appropriate for other uses of the
directory.
For example, the OSF Syntax may be more appropriate for
some system
oriented uses. (The OSF Syntax uses "/" as a separator,
and forms
names in a manner intended to resemble UNIX filenames).
2. A notation for Distinguished Name
2.1 Goals
The following goals are laid out:
o To provide an unambiguous representation of a distinguished name
o To be an intuitive format for the majority of names
o To be fully general, and able to represent any distinguished name
o To be amenable to a number of different layouts
to achieve an
attractive representation.
o To give a clear representation of the contents
of the
distinguished name
2.2 Informal definition
This notation is designed to be convenient for common forms
of name.
Some examples are given. The author's directory
distinguished name
would be written:
CN=Steve Kille,
O=ISODE Consortium, C=GB
Kille [Page 2]
RFC 1779
DN Representation
March 1995
This may be folded, perhaps to display in multi-column
format. For
example:
CN=Steve Kille,
O=ISODE Consortium,
C=GB
Another name might be:
CN=Christian Huitema, O=INRIA, C=FR
Semicolon (";") may be used as an alternate separator.
The
separators may be mixed, but this usage is discouraged.
CN=Christian Huitema; O=INRIA; C=FR
In running text, this would be written as <CN=Christian
Huitema;
O=INRIA; C=FR>. Another example, shows how different
attribute types
are handled:
CN=James Hacker,
L=Basingstoke,
O=Widget Inc,
C=GB
Here is an example of a multi-valued Relative Distinguished
Name,
where the namespace is flat within an organisation, and
department is
used to disambiguate certain names:
OU=Sales + CN=J. Smith, O=Widget Inc., C=US
The final examples show both methods quoting of a comma
in an
Organisation name:
CN=L. Eagle, O="Sue, Grabbit and Runn", C=GB
CN=L. Eagle, O=Sue\, Grabbit and Runn, C=GB
Kille [Page 3]
RFC 1779
DN Representation
March 1995
2.3 Formal definition
A formal definition can now be given. The structure
is specified in
a BNF grammar in Figure 1. This BNF uses the grammar
defined in RFC
822, with the terminals enclosed in <> [2]. This
definition is in an
abstract character set, and so may be written in any character
set
supporting the explicitly defined special characters.
The quoting
mechanism is used for the following cases:
o Strings containing ",", "+", "=" or """ ,
<CR>, "<",
">", "#", or ";".
o Strings with leading or trailing spaces
o Strings containing consecutive spaces
There is an escape mechanism from the normal user oriented
form, so
that this syntax may be used to print any valid distinguished
name.
This is ugly. It is expected to be used only in
pathological cases.
There are two parts to this mechanism:
1. Attributes types are represented in a (big-endian)
dotted
notation. (e.g., OID.2.6.53).
2. Attribute values are represented in hexadecimal
(e.g. #0A56CF).
Each pair of hex digits defines
an octet, which is the ASN.1 Basic
Encoding Rules value of the Attribute
Value.
The keyword specification is optional in the BNF, but mandatory
for
this specification. This is so that the same BNF
may be used for the
related specification on User Friendly Naming [5].
When this
specification is followed, the attribute type keywords
must always be
present.
A list of valid keywords for well known attribute types
used in
naming is given in Table 1. Keywords may contain
spaces, but shall
not have leading or trailing spaces. This is a list
of keywords
which must be supported. These are chosen because
they appear in
common forms of name, and can do so in a place which does
not
correspond to the default schema used. A register
of valid keywords
is maintained by the IANA.
Kille [Page 4]
RFC 1779
DN Representation
March 1995
<name> ::= <name-component> ( <spaced-separator>
)
| <name-component>
<spaced-separator> <name>
<spaced-separator> ::= <optional-space>
<separator>
<optional-space>
<separator> ::= "," | ";"
<optional-space> ::= ( <CR> ) *( " " )
<name-component> ::= <attribute>
| <attribute>
<optional-space> "+"
<optional-space> <name-component>
<attribute> ::= <string>
| <key>
<optional-space> "=" <optional-space> <string>
<key> ::= 1*( <keychar> ) | "OID." <oid> | "oid."
<oid>
<keychar> ::= letters, numbers, and space
<oid> ::= <digitstring> | <digitstring> "." <oid>
<digitstring> ::= 1*<digit>
<digit> ::= digits 0-9
<string> ::= *( <stringchar> | <pair> )
| '"' *( <stringchar> | <special> | <pair> ) '"'
| "#" <hex>
<special> ::= "," | "=" | <CR> | "+" | "<" |
">"
| "#" | ";"
<pair> ::= "\" ( <special> | "\" | '"')
<stringchar> ::= any character except <special>
or "\" or '"'
<hex> ::= 2*<hexchar>
<hexchar> ::= 0-9, a-f, A-F
Figure 1: BNF Grammar for Distinguished Name
Kille [Page 5]
RFC 1779
DN Representation
March 1995
Key Attribute (X.520 keys)
------------------------------
CN CommonName
L LocalityName
ST StateOrProvinceName
O OrganizationName
OU OrganizationalUnitName
C CountryName
STREET StreetAddress
Table 1: Standardised Keywords
Only string type attributes are considered, but other attribute
syntaxes could be supported locally (e.g., by use of the
syntexes
defined in [3].) It is assumed that the interface
will translate
from the supplied string into an appropriate Directory
String
encoding. The "+" notation is used to specify multi-component
RDNs.
In this case, the types for attributes in the RDN must
be explicit.
The name is presented/input in a little-endian order (most
significant component last). When an address is
written in a context
where there is a need to delimit the entire address (e.g.,
in free
text), it is recommended that the delimiters <> are
used. The
terminator > is a special in the notation to facilitate
this
delimitation.
3. Examples
This section gives a few examples of distinguished names
written
using this notation:
CN=Marshall T. Rose, O=Dover Beach Consulting, L=Santa
Clara,
ST=California, C=US
CN=FTAM Service, CN=Bells, OU=Computer Science,
O=University College London, C=GB
CN=Markus Kuhn, O=University of Erlangen, C=DE
CN=Steve Kille,
O=ISODE Consortium,
C=GB
Kille [Page 6]
RFC 1779
DN Representation
March 1995
CN=Steve Kille ,
O = ISODE Consortium,
C=GB
CN=Steve Kille, O=ISODE Consortium, C=GB
4. Acknowledgements
This work was based on research work done at University
College
London [4], and evolved by the IETF OSI-DS WG.
Input for this version of the document was received from:
Allan
Cargille (University of Wisconsin); John Dale (COS); Philip
Gladstone
(Onsett); John Hawthorne (US Air Force); Roland Hedberg
(University
of Umea); Kipp Hickman (Mosaic Communications Corp.)
Markus Kuhn
(University of Erlangen); Elisabeth Roudier (E3X); Mark
Wahl (ISODE
Consortium).
5. References
[1] The Directory --- overview of concepts, models and
services,
1993. CCITT X.500 Series Recommendations.
[2] Crocker, D., "Standard of the Format of ARPA-Internet
Text
Messages", STD 11, RFC 822, University
of Delaware, August 1982.
[3] Yeong, W., Howes, T., and S. Kille, "Lightweight Directory
Access
Protocol", RFC 1777, Performance
Systems International,
University of Michigan, ISODE
Consortium, March 1995.
[4] S.E. Kille. Using the OSI directory to achieve user
friendly
naming. Research Note RN/20/29,
Department of Computer Science,
University College London, February
1990.
[5] Kille, S., "Using the OSI Directory to Achieve User
Friendly
Naming", RFC 1781, ISODE Consortium,
March 1995.
Kille [Page 7]
RFC 1779
DN Representation
March 1995
6. Security Considerations
Security issues are not discussed in this memo.
7. Author's Address
Steve Kille
ISODE Consortium
The Dome
The Square
Richmond, Surrey
TW9 1DT
England
Phone: +44-181-332-9091
EMail: S.Kille@ISODE.COM
DN: CN=Steve Kille,
O=ISODE Consortium, C=GB
UFN: S. Kille,
ISODE Consortium, GB
Kille [Page 8]