1
$Id: matfaq07.htm 1.9 2000-03-14 20:36:31+09 kimu Exp kimu $

Little details / references
第 07 章  重箱の隅/参考資料

 Ronald Reagan: Cypher is called "Mr. Reagan" by Smith. Cypher says "I
 don't wanna remember nothing." Ronald Reagan notoriously said "I don't
 remember" during the Iran-Contra scandal (covert operations.)
ロナルド・レーガン:サイファーはスミスから「レーガンさん」と呼ばれる。
サイファーは「なにも思い出したくねえ」と言う。ロナルド・レーガンは、イ
ラン・コントラ・スキャンダル(秘密軍事作戦)の間のことは「思い出せない」
と言ったことで悪名高い。

 Cypher says, "I wanna be rich, you know, someone important. Like an actor."
 Ronald Reagan was an actor before he was President. Cypher has traits
 of Satan. Ronald Wilson Reagan was referred to by some as Satan, there
 are 6 letters in each of his 3 names, 666.
サイファーは「オレは金持ちになりてえ、いいか、なんかの重要人物になるん
だ。俳優みたいな。」と言う。ロナルド・レーガンは大統領になる前は俳優だ
った。サイファーはサタン(悪魔)の特徴を持っている。ロナルド・ウイリア
ム・レーガン(訳注:つづりは Ronald Wilson Regan )はサタンだと言った人
がいた。彼の 3 つの名前のそれぞれが 6 文字あり、666 になるのだ。

 Cypher wishes to live a life of material decadence. Ronald Reagan
 presided over an era remembered for decadence, greed, and deceit.
サイファーは物質的に堕落した人生を過ごしたいと願っている。ロナルド・レ
ーガンは、忘れ難き堕落、貪欲、策略の時代に大統領を務めた。

 Superman: Trinity 'flies' like Superman in the opening chase scene,
 soon after departs into a phonebooth. In the last scene, Neo exits a
 phone booth, then flies like Superman, with a long coat instead of a
 cape. Trinity and Morpheus both 'leap tall buildings in a single bound.'
 Also ref. Nietzsche's superman.
スーパーマン:冒頭のチェイス・シーンで、トリニティはスーパーマンのよう
に「飛ぶ」。そしてすぐその後で、電話ボックスの中に逃げ去る。ラスト・シ
ーンでは、ネオは電話ボックスから出ると、スーパーマンのように飛ぶ。マン
トの代りにロング・コートをひるがえして。トリニティとモーフィアスは二人
とも、「一回の跳躍で、高いビルディングもひとっ飛び」。
Nietzsche のスーパーマン(訳注:リンクあり。オリジナル FAQ 参照のこと)
も参考のこと。

 Sleeping Beauty: Trinity 'awakens Neo with a kiss.'
眠れる森の美女:トリニティが「ネオをキスで目覚めさせる」。

 Keep clear: As the crew exit the loading dock of the building on the
 way to see the Oracle, two signs can be seen that say Keep Clear.
 Window washers make the windows clear while Neo's boss talks. These can
 refer to seeing things clearly, seeing the matrix as the illusion that
 it is. Which requires keeping your head clear.
キープ・クリアー:クルーが預言者に会いにいく途中、ビルディングの荷積み
ドッグを抜け出るとき、 Keep Clear と告げる二つの表示板を見ることができ
る。ネオの上司がしゃべっている間、窓拭きが窓をクリアーにしている(訳注
:あの二人はウォシャウスキー兄弟らしい)。これらは、クリアーに物事を見
ること、そしてマトリックスを幻影と認識して見ることを示していると言うこ
とができる。それぞれ、頭をクリアーにしておくことが要求されるのだ。
 ------------------------------------------------------------------------
 In the same scene, another sign reads 'loading area only' 'no parking.'
 That's the building where they 'load' in and out of the matrix, and
 it's not a good idea to hang out there long ('park').
同じ場面で、もう一つの表示板には "loading area only" (荷積み専用エリ
ア)、"no parking" (駐車禁止)と書いてある。これはこのビルディングが、
彼らがマトリックスに出入りするために「ロードする(訳注:コンピュータ用
語の load )」ところであり、そこに長く留まる(「駐車する」)のは良くな
いことを示している。

 More signs: There are green 'exit' signs seen in most of the buildings
 when they are in the matrix. When the agents arrive on the top of the
 mmi building to find only the helicopter's tow rope, a sign on the door
 behind them says "Authorized personnel only."
さらに表示板:彼らがマトリックスにいるときは、ほとんどのビルディングに
緑色の "exit" (出口)の表示板があるのを見ることができる。エージェント
達が mmi ビルディングの屋上に到着したとき、ヘリコプターの吊り上げロー
プだけを見つけるが、彼らの後のドアに掲げられた表示板には「許可を得たも
ののみ」と告げている。

 As they enter the Oracle's apartment, you see a rack of collectable
 spoons on the wall (just before Neo meets the spoon-bending boy. And
 coins the line, "There is no spoon.")
彼らが預言者のアパートに入るときに、壁に掲げられた収集スプーンのラック
を見ることができる。(ネオがスプーン曲げの男の子に会う直前に。そして、
セリフが生まれる、「スプーンはないんだ。」)

 The music playing in the background at the Oracle is "I'm Beginning to
 See the Light" by Duke Ellington.
預言者のところで、バックに流れている音楽は、デューク・エリントンの
 "I'm Beginning to See the Light" だ。

 When Switch says to Neo, "We don't have time for 20 questions," Neo had
 just asked approximately his 20th question so far in the movie.
スウィッチがネオに対し「私達には 20 問もの質問には答える時間はないの」
と言うとき、ちょうどネオは、映画の中で数えてゆくと約 20 問目の質問をし
たところだった。

 The only time we see anyone "twinkle" into the phone is when the bum
 witnesses Morpheus. Also the only time we see that a human has seen
 this.
誰かが電話の中に「twinkle (訳注:光って消えてゆく)」するのを見ること
ができるのは、浮浪者がモーフィアスを目撃するときだ。それは、人間がそれ
を見ているシーンを、我々が見ることができる唯一のときでもある。

 The name of the hotel containing room 303, which Trinity is in at the
 beginning of the film, and Neo is in (and shot in the heart, and his
 heart stops) at the end, is called The Heart o' The City. In the '96
 screenplay, it's called The Heart of Chicago. That screenplay has
 Chicago as the setting. Chicago is the Wachowskis' hometown.
映画の冒頭ではトリニティがいて、最後にはネオがいる(そして心臓を撃たれ、
心臓が止まる)303 号室があるホテルの名前は、The Heart o' The City (シ
ティの心臓)と名付けられている。 '96 年の脚本では、The Heart of Chicago
(シカゴの心臓)と名付けられている。この脚本では、映画の舞台はシカゴと
なっていた。シカゴはウォシャウスキー兄弟のホームタウンだ。

 <<The smoking "Guns & Ammo" sign during the opening rooftop chase is an
 Israeli "Desert Eagle"... which just happens to be the exact same
 weapon the Agents are using.>>
<<冒頭の屋上でのチェイスの間に出てくる、けむりを吐いている「Guns &
Ammo」(銃と弾薬)の看板は、イスラエルの「Desert Eagle」(砂漠のワシ)
であり... 単なる偶然として、それはエージェント達が使っている武器とまっ
たく同じである。>>

 When they go to visit the Oracle, Trinity's outfit has a distinctive
 triangle neckline (like an inverted v-neck.)
彼らが預言者を訪ねていくとき、トリニティの服装は、ネック・ラインが独特
の三角形になっている(逆さまにしたVネックのような)。

 Cypher's red sweater has a hole right over his heart, perhaps
 symbolizing that he is "heartless."
サイファーの赤いセーターには、ちょうど心臓(heart)の上辺りに穴があい
ている。これはたぶん、彼が「heartless」(無情)であることを象徴してい
る。

 In the subway showdown, there's an ad on the wall for Sol, a brand of
 Mexican beer. Sol means "sun" -- as in, the sun was blocked when the
 sky was scorched. As in, the light of the world (Jesus said, "I am the
 light of the world." John 8:12). A homonym for "son," as in son of God.
地下鉄での対決において、メキシカン・ビールのブランドである Sol の広告が、
壁に貼ってある。 Sol は "sun" (太陽)を意味する。 -- 太陽と言えば、空
が焦がされたとき太陽はブロックされてしまった。太陽と言えば、世界の光だ
(イエスは「私は世界の光である」と言った。 John 8:12)。"sun" は、
"son"(息子)の同音異議語であり、"son" と言えば、神の子(訳注:キリスト
のこと)である。

 The TV in the construct is labeled AWA. A radio tower flown over in the
 helicopter scene bears the same logo.
the construct の中のテレビには AWA のラベルがついている。ヘリコプターの
シーンで、飛び越える電波塔にも同じロゴがある。

 <>
会社としての AWA は、現在、この業態(テレビ、ラジオ)としては存在しな
いが、異なった業種(ナビゲーション・ビーコン、医療品、電子 IC)で操業
しており、異なったロゴを使っている。ロゴが変更されたのは、何年も昔の
ことだ。>>

 In the scene where Neo is asleep at his computer, which scrolls various
 news articles about Morpheus, one of the 'newspapers' is the "Courier
 New Press." Courier New is the name of a common computer font.
ネオが自分のコンピュータの前で寝ているシーンにおいて、そのコンピュータ
には、モーフィアスに関する様々なニュース記事がスクロールするが、その「
新聞」の一つは「Courier New Press」である。 Courier New は、よく使われ
るコンピュータ・フォント名の一つ。

 In the "agent training program" scene, there are identical twins
 (computer-generated I presume) that can be seen when the people
 freeze-frame. Why?
「エージェント訓練プログラム」のシーンにおいて、人々がフリーズするフレ
ームになると、(コンピュータが生成したものらしき)一卵性双生児がいるの
を見ることができる。なぜ?

 Mouse and Cypher both have mauled looking ears in the real world, but
 their ears look normal in the matrix. WHY? Obviously, there's no issue
 with the fact that they might look better within the matrix (residual
 self-image) but WHY would the filmmakers go to the trouble of crudding
 up their ears, and what was it in the real world that supposedly
 injured them?
マウスとサイファーは二人とも、現実世界では耳が潰されたように見えるが、
マトリックスの中では、彼らの耳は普通に見える。*なぜか?* マトリックス
の中では(残っている自己イメージを使って)見栄えがよくなるかもしれない
という説明に問題がないのは明らかだが、しかし *なぜ*、映画制作者は、彼
らの耳を、わざわざメークしないでそのままにしておくことにしたのか? そ
して、その現実世界において彼らを傷つけたものを推測してみると何だったの
だろう?

--- end ---