From: kimu@st.rim.or.jp (KIMURA Kazushi) Newsgroups: fj.rec.music Subject: Re: Ousama's new album / =?ISO-2022-JP?B?GyRCMXQkTkh0OVQbKEI=?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCQSVFQUBiGyhC?= by =?ISO-2022-JP?B?GyRCMiZNTRsoQg==?= Date: 07 Dec 1995 10:14:46 GMT Organization: RIMNET Lines: 31 Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: mercury.st.rim.or.jp Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP NNTP-Posting-User: kimu In-reply-to: kimu@st.rim.or.jp's message of 04 Dec 1995 10:21:37 GMT お、王様!お許し下さい! >>>>> "K" == KIMURA Kazushi writes: K> タイトルからして、鉛でおおうという意味の動詞 LEAD は、規則動詞なの K> で LED とは活用しないみたいなんですけど (^^ K>(発音は [led] だからいいとか?) K> さて LED ZEPPELIN の本当の意味は... WWW で見つけた Led Zeppelin FAQ や、リーダーズ英和辞典の情報を総合すると... 英語の慣用句に、 like a lead balloon (鉛の風船のように)なんの効果もなく というのがあり、Keith Moon がこれをもじって Led Zeppelin と命名。後に Lead から "a" がとれた (鉛 lead の発音は [led] だし )という説があるようです。 よって『鉛の飛行船』は正しい訳と言えそうです。 この場を借りて、王様にお詫びいたします (^^; ちなみに Zeppelin は、ドイツの軍人 Ferdinand von Zeppelin 伯爵が 考案したツェッペリン型飛行船のことで、この型の ヒンデンブルク号が 1937 年に大事故(大炎上)を起こして、 旅客飛行船の歴史の幕を閉じたので有名です。 Led Zeppelin のアルバム・ジャケットに、そんな絵がありますね。 --- ♪きむらかずし