今週の新曲

Home->今週の新曲->text

  • Home
  • CD
  • Studio
  • Profile
  • Link
  • 先週デモ版を聞いて頂いた方からヒントをいただいて、中間部分は、ベタベ タのインドにしてみました。(サンプラーでシタールまで入れちゃった)さん きゅーっす。クロスファイヤミサイルが飛び交うあたりは、音楽の印象派を お楽しみください、とかいったりして。

    www.st.rim.or.jp/~gaga/thisweek/Typhoon2.mp3

    歌詞書くのは苦手だ、と思っていたのだけど英語でかいたらさくっとかけた。 知り合いに日本語にしてくれ、たとえば、これをヒントに違う詩でもかまわ ない(僕の言葉として唄えるかどうかは別の問題であることは了解頂いてたり もするけど)からお願いしたっす。CDには、日本語で、アメリカのコンテスト サイトへエントリーするのにこの英語版にしようと思ってます。

    日記のように音楽を作って、日記のように唄えればいいんじゃないかとも思 う。もちろん募る思いもあるんだけど、日常が毎日の積み重ねだったとして も言いたいことって、毎日積み重なってるわけじゃ無い様にも思う。嘘かな。

    唄うテレって、積み重なったなにかを唄う時に感じるな。これはあまりテレ を感じずに唄えた。(これも嘘かな)

    Typhoon / Motohiko Takeda

    So many people had already died. Big typhoon has come. Everyone know that danger, danger. But no one can hide.

    People run, night & day, West & East. Winds blow up everything. Only one thing left behind us is praying to God.

    Sing a song, warm & kind, love & peace. I don't want to die. Only one thing left behind us is Sing to the World.

    この曲で、garabebnad.com エントリー予定!

    今週の新曲メニューに戻る


    武田のホームページに戻る

    'This Week's tune' Copyright 2001, 2002, 2003 Motohiko Takeda, Crow Hill Laboratory
    Motohiko Takeda Mail:takeda@aleph.co.jp